close

 本性難移

 

 

又來了,其實我不甘只做妳的朋友。
就別拒我於門外,我怕妳找不到更適合妳的人。
又來了,我倆行為模式怎會像動物般病態,總是欲拒還迎。
妳就像是個食人族,待會我可能會被生吞活剝吧?
我今晚無法入眠了。

噢喔,我想要更多。
噢喔,妳在等什麼?
今晚就占領我的心吧!
噢喔,我想更進一步。
噢喔,妳還在等什麼?到底在等什麼?
向今晚我的心道聲晚安吧!

 


我們又陷入這狀況了。
我老是感到這化學作用在蠢蠢欲動,而且狀況似乎越來越嚴重。
我想逃離這感覺,把它好好藏起來。
每次我都只能獨自面對,妳知道妳現在正在挑戰我的底限嗎?
我不能再被妳拒絕,還有妳心中那頭野獸否定。

噢喔,我想要更多。
噢喔,妳在等什麼?
今晚就占領我的心吧!
噢喔,我想更進一步。
噢喔,妳還在等什麼?到底在等什麼?
向今晚我的心道聲晚安吧!

 


噓、噓,這世界是如此的靜謐。
噓、噓,我們都無法抵抗這感覺。
事出必有因,妳為什麼就是不懂?
喔!我今晚真的睡不著啊!


又來了,我們又來了,老是重蹈覆轍。


噢喔,我想要更多。
噢喔,妳在等什麼?
今晚就占領我的心吧!
噢喔,我想更進一步。
噢喔,妳在等什麼?還在等什麼?到底在等什麼?

 


又來了,我們又來了,老是重蹈覆轍。
向今晚我的心道聲晚安吧!


噢喔,我想更進一步。
噢喔,妳還在等什麼?到底在等什麼?
不然就向我的心道別吧!

 

⊙ 原文歌詞源自: http://www.azlyrics.com/lyrics/neontrees/animal.html

 

這是這個名為Neon Trees 的美國另類搖滾樂團,在2010年發行的作品。

 

之前我在廣播裡常常聽見這首歌,但一直都沒有仔細留意過歌詞內容。

 

但就在大前天,是的,情人節的前一天。

我看了「What's Your Number?」(先生你哪位?)後,這首歌就像中毒一樣直在我腦中盤旋。

 

「What's Your Number?」這部片裡,大量運用插曲來豐富電影的配樂。

每首插曲都非常好聽! 完全就達到畫龍點睛的效果。

Lionel Richie的經典曲目都出現在其中~ 真是令人如癡如醉。

但值得一提的是:這部電影並沒有發行原聲帶喔!(笑)

想知道電影中到底安插了什麼曲子,可能得好好做一番功課,不然就只能乖乖地等電影播畢的字幕了吧?

 

電影裡除了上述這兩首之外,我還推薦Natasha Bedingfield的【Neon Lights】

這首歌也很好聽。


其實啊,如果你有仔細聽或看原文歌詞,就會發現我把某歌詞翻成別的意思了。

因為我想讓唯一出現的正確翻譯成為重擊點。

是的,就是「good-bye」這個詞。




是這樣的,我本來第一次"仔細"聽這首歌的時侯,腦中浮現的翻譯並不是上面這個版本。


但我覺得,這個話中有話的版本應該更適合。

為了方便大眾參考,我附上一句原文、一句譯文之我最原始譯出來的版本。

現在請再次播放上面的畫面,再讀一次這個版本,會獲得完全不一樣的開釋喔! (裂嘴笑)

 

 

Here we go again
又來了
I kinda wanna be more then friends
其實我想比朋友更進一步
So take it easy on me
所以別老是防著我
I’m afraid you’re never satisfied
我怕到時候無法讓妳滿意

Here we go again,
又來了
We’re sick like animals we play pretend
我們發瘋似的像動物般玩起了扮演遊戲
You’re just a cannibal and I’m afraid I won’t get out alive
妳根本是個食人族,我猜我大概無法活著走出去了
No I won’t sleep tonight
是啊,我今晚怎麼可能去會周公呢

Oh oh I want some more
噢喔,我想要更多
Oh oh what are you waiting for
噢喔,妳在等什麼?
Take a bite of my heart tonight
今晚就別客氣,在我心頭留下妳的痕跡吧!

Oh oh I want some more
噢喔,再給我多一些吧!
Oh oh what are you waiting for, what are you waiting for
噢喔,妳還在等什麼?妳到底在等什麼?
Say goodbye to my heart tonight
現在向我的理智道別吧!



Here we are again,
怎麼又來了
I feel the chemicals kicking in
我身體裡的荷爾蒙在做怪
Its getting heavy and I want run and hide, I want to run and hide
那感覺越來越明顯... 害我都想跑去躲起來,找個地方好好冷靜一下。

I do it every time
每次我都只能坐以待斃
You’re killing me now,
而現在的妳正慢慢的折磨我
And I won’t be denied by you,
我不會輸的
The animal inside of you
絕不會被妳心中那頭野獸擊敗

Oh oh I want some more
噢喔,我想要更多
Oh oh what are you waiting for
噢喔,妳在等什麼?
Take a bite of my heart tonight
今晚就盡情地在我心上留下痕跡吧!

Oh oh I want some more
噢喔,再給我多一些吧!
Oh oh what are you waiting for, what are you waiting for
噢喔,妳還在等什麼?妳到底在等什麼?
Say goodbye to my heart tonight
今晚向我的理智道別吧!

 

Hush hush the world is quiet
噓、噓.. 這刻的世界好安靜
Hush hush we both can’t fight it
噓、噓.. 我倆都抵擋不住這感覺
Its us that made this mess
現在這局面我倆都無法抽手
Why can’t you understand
為什麼妳就是不懂呢?

 

Oh I won’t sleep tonight  
噢,今晚我一定無法闔眼
I won’t sleep tonight
我怎麼可能睡得著

 

Here we go again
讓我們再試試看吧

 

Oh oh I want some more
噢喔,我想要更多
Oh oh what are you waiting for
噢喔,妳在等什麼?
Take a bite of my heart tonight
今晚就盡情地在我心上留下痕跡吧!

Oh oh I want some more
噢喔,再給我多一些吧!
Oh oh what are you waiting for, what are you waiting for, what are you waiting
噢喔,妳在等什麼?! 妳還在等什麼? 妳到底在等什麼?

 

Here we go again, oh oh here we go again, oh oh here we go again,
讓我們再試試吧!噢喔,又來了、噢喔,怎麼又來了。
Say goodbye to my heart tonight
今晚就向我的理智道別吧!

Oh oh I want some more
噢喔,再給我多一些吧!
Oh oh what are you waiting for, what are you waiting for
噢喔,妳還在等什麼?妳到底在等什麼?
Say goodbye to my heart tonight
今晚妳就認命地向我的理智告別吧!

 

 

我倒是覺得這個版本比較貼近原意。

唉,兩個版本完全朝不同的方向前進耶! (大笑)

 

可見腦袋裡裝了奇怪的東西,看東西切入的點除了不太一樣之外,理所當然導出來的東西是天差地遠。

 

唉呀,這部電影的DVD已經發行了~ 推薦女性觀眾去觀賞。

因為這是部比較典型的女性向浪漫愛情喜劇

 

如果對上方這預告裡的插曲有興趣的人,就點這邊吧! 去年我譯過這首歌。 

 

 

還有就是,Chris Evans的身材好好喔~ (羞逃)

arrow
arrow

    DoubleA 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()