舉杯狂歡吧!
對,沒錯,把燈都關掉。
今晚我們要一起向下沉淪,沒有異議吧?
偭規越矩的事情,超對我的味口。
清晨五點把收音機打開,哪台才有搖滾樂可以聽?
不速之客、趁火打劫,如果哪天你需要我這種匪類,不須客套啊!
把那些念頭拿開,現在只需舞動你的身體。
幹嘛非得搞得這麼嚴肅?
在歧途上的人們,高舉你手中的杯子吧! 因為你踏入大道了!
我們這種不被看好的人,雖然沒有豐功偉業可以炫耀,但滿腔的熱血已足夠!
那微不足道而且有點蠢,卻不失堅強的怪胎們。
別害羞,過來一起舉杯同歡吧!
放開心,過來一起舉杯狂歡吧!
重擊、倒地,真是該死。
為什麼你就是無法放開融入?
多希望能讓你的理智斷線。(看來奏效了)
無法自遏那滿腔的熱血,我該被圍在這個地方。
此時此刻我們將觸及頂端。(這刻真TMD的好)
不速之客、趁火打劫,假設你哪天需要暴徒鎮壓,別忘了算我一份。
把那些念頭甩開,放縱身體跟隨音樂舞動。
把那張正經八百的臉孔給我收起來。
在歧途上的人們,高舉你手中的杯子吧! 因為你踏入大道了!
我們這種不被看好的人,雖然沒有豐功偉業可以炫耀,但滿腔的熱血已足夠!
那微不足道而且有點蠢,卻不失堅強的怪胎們。
別害羞,過來一起舉杯同歡吧!
放開心,過來一起舉杯狂歡吧!
別害羞,過來一起舉杯同歡吧!
放開心,過來一起舉杯狂歡吧!
(喔,可惡。 我的杯子空了啦! 這感覺真糟。)
如果你在學校裡太特立獨行,而且被當成個笨蛋看待。
那就試著眼不見為淨吧!
我們可以,沒人能否定,我們一直都有自娛自樂的能力。
所以,高舉吧!
舉起你手上的杯子吧! 正從歧途踏上康莊大道的你。
我們這些後來居上的黑馬,絕對不會就這樣忍氣吞聲。
我們是蠢又微不足道,但堅定無比的怪胎。
在歧途上的人們,高舉你手中的杯子吧! 因為你踏入大道了!
我們這種不被看好的人,雖然沒有豐功偉業可以炫耀,但滿腔的熱血已足夠!
那微不足道而且有點蠢,卻不失堅強的怪胎們。
別害羞,過來一起舉杯同歡吧!
放開心,過來一起舉杯狂歡吧!
別害羞,為我一起舉杯同歡吧!
放開心,與我一起舉杯狂歡吧!
High 歌! 嗨歌!
這是首超級無敵正面嗨歌! (我想這應該沒有人會有異議吧?)
之前粉紅佳人推出精選時,我大推。
可是我沒有特別注意這首主打。
倒是最近,因為進電影院的頻率較往年來得高。
導致觀看預告時,一直聽見這首歌曲。
於是萌生了譯這首歌的念頭。
除了最近狂打的 What's Your Number? (先生你哪位?) 外,
年底還會有一部像是情人節快樂的那種,卡司頗為強大的電影,預告也是用它當襯樂。
可見這首歌多有正面意義。 (不是因為這原因吧?)
哈,不知道有沒有人想跟我去看這兩部戲?
我想,我這禮拜應該還會再推薦一首她的作品。
留言列表